Лэш едва не вскочил.
«Фармген».
Он начал внимательнее всматриваться в данные. Таблица токсичности выглядела вполне типично для подобных баз. Обычно в ней указывалась ЛД-50, то есть величина дозы, при которой погибала половина исследуемой популяции. Он пробежался взглядом по колонкам.
— Собачья мания, — вслух прочитал он. — Что это, черт возьми?
— Чтобы узнать больше, нужно заглянуть на двадцатую страницу.
— И посмотри сюда: тут написано, что на двадцатой странице есть сведения о последствиях передозировки у людей. — Лэш взглянул на Гудкайнда. — Ты говорил, что в основном он используется как мышечный релаксант?
— Именно.
— Но взгляни-ка, у него есть и другое применение. — Он показал на экран.
— Опять двадцатая страница, — пробормотал Гудкайнд. — Похоже, мы найдем там много интересного.
— Так давай заглянем туда.
Гудкайнд быстро двигал мышью, перелистывая документ, пока не дошел до нужного места. Оба наклонились, чтобы прочитать написанный мелким шрифтом текст.
— Господи! — выдохнул Гудкайнд.
Лэш промолчал. Но внезапно в этом жарком помещении ему стало холодно.
Тара Стэплтон неподвижно сидела за столом. Она медленно обвела кабинет взглядом, задерживаясь то на одном, то на другом предмете. Растения были политы и тщательно подрезаны, старая доска для серфинга, как обычно, стояла у стены, плакаты, наклейки и прочие мелочи на своих местах. Офисные часы на противоположной стене показывали без десяти четыре. Все было как всегда, и тем не менее казалось незнакомым, словно этот кабинет вдруг стал ей чужим.
Она медленно откинулась на спинку кресла, чувствуя, как учащается ее дыхание.
Внезапно тишину нарушил резкий телефонный звонок. Тара замерла.
Телефон зазвонил снова, два раза — кто-то извне.
Тара медленно сняла трубку.
— Стэплтон.
— Тара? — послышался запыхавшийся голос. — Тара? Это Кристофер Лэш.
В трубке слышался уличный шум: гудение автомобилей, звуки сигналов.
— Кристофер? — спокойно спросила Тара.
— Мне нужно поговорить с вами. Немедленно. Это очень важно.
— Почему бы вам просто не прийти ко мне в кабинет?
— Нет. Только не в здании. Я не могу рисковать.
Тара заколебалась.
— Тара, прошу вас, — почти умоляюще заговорил Лэш. — Нужна ваша помощь. Мне нужно сказать вам кое о чем, чего никто другой не должен слышать.
Она молчала.
— Тара, умрет следующая суперпара.
— За углом есть кафе, — сказала она. — «Рио», на Пятьдесят четвертой, между Мэдисон и Парк-авеню.
— Буду ждать вас там. Поторопитесь, пожалуйста.
Лэш отключился.
Но Тара не встала, даже не пошевелилась, лишь положила трубку и посмотрела на нее, словно борясь с глубокими сомнениями.
Лэш вошел в «Рио» в начале пятого. Стены заведения были покрыты позолоченными обоями, а зажженные бра и банкетки с желтой обивкой наполняли его мягким золотистым светом. Лэш почувствовал себя, словно муха в янтаре.
Сначала ему показалось, что он пришел первым. Впрочем, он тут же заметил Тару, сидящую за столиком в конце зала. Подойдя, он сел напротив.
Появилась официантка. Лэш заказал кофе и подождал, пока та отойдет, затем повернулся к Таре.
— Спасибо, что пришли.
Тара кивнула.
— Вы разговаривали с тем врачом? С Моффеттом?
Она снова кивнула.
— Что он сказал?
— Он следовал внутренним инструкциям.
— Что это значит?
— Лечебный режим, основанный на результатах предыдущих обследований.
— Иными словами, он выполнял указания какого-то другого врача фирмы.
— Да.
— Он сказал чьи?
— Я не спрашивала его.
— Легко подделать подобные документы?
Тара поколебалась.
— Прошу прощения?
— В «Эдеме» все делается автоматически. Ты получаешь листок с распоряжениями. Кто-нибудь мог ввести фальшивые медицинские рекомендации в медицинскую систему?
Тара не ответила. Лэш наклонился к ней.
— Я еще не знаю всех ответов, но мне известно достаточно, чтобы не сомневаться — опасность грозит не только суперпарам. Нам тоже.
— Почему?
— Потому что кто-то… кто-то из «Эдема»… устроил так, что те женщины убили своих мужей, а потом покончили с собой.
Тара хотела что-то сказать, но Лэш поднял руку.
— Нет. Сначала позвольте мне кое-что рассказать. Вы все равно не поверите, пока я не объясню.
Тара слегка успокоилась, но посмотрела на него с удивлением, даже со страхом. Лэш взглянул в зеркало неподалеку и увидел свое отражение — человек в помятой одежде, растрепанный, с нервным блеском в глазах, с кругами под ними. На ее месте он тоже встревожился бы.
Вернулась официантка с кофе, и Лэш отпил глоток.
— Помните лекарство, которое прописали Линдси Торп? Один миллиграмм сколипана? Вот тот ключ к разгадке, который мне требовался. Весь день я шел по этому следу. Доктор Моффетт говорил вам, для чего обычно прописывают это средство?
Тара отрицательно покачала головой.
— Это мышечный релаксант. Он воздействует на ту часть мозга, которая контролирует сокращения мышц. В спортивной медицине его применяют в случае судорог. Вы говорите, что доктор Моффетт пользовался рекомендациями, основанными на результатах предыдущего медосмотра. Но какое обследование могло предсказать, что у Линдси Торп случится судорога?