Смертельный рай - Страница 89


К оглавлению

89

— Вы выглядите еще хуже прежнего, — заметила она.

Что-то блеснуло в ее руке, и на мгновение Лэш испугался, что это наручники. Потом он увидел, что это две полоски свинцовой фольги. Тара взяла его за окровавленную руку и тщательно обернула браслет фольгой.

— Что вы делаете? — спросил он.

— Нейтрализую сканеры.

— Не знал, что это возможно.

— И никто не должен знать. Я добыла эти полоски, разрезав защитный фартук в радиологическом кабинете, который на том же этаже, что и мой. Так мы выиграем немного времени.

Она подняла руку — ее браслет был обернут таким же куском фольги.

— Значит, вы доверяете мне, — с бескрайним облегчением проговорил он.

— Я этого не говорила. Впрочем, без фольги я не смогла бы узнать, лжете вы или нет. Скажите мне только одно: вы ведь шутили, когда говорили, что в вас стреляли?

Лэш отрицательно покачал головой.

— Господи. Идем, нельзя здесь находиться.

Она повела его в глубь коридора. Они дошли до перекрестка и свернули.

— Что вы выяснили? — спросил он.

— Я обнаружила, что аватар 000000000 подходит к тем шести женщинам.

— Черт побери. Я знал!

В это мгновение Тара втолкнула его в какое-то помещение. Лэш огляделся.

— Ведь это женский туалет!

— С неактивным браслетом я не могу открыть ни одну дверь. А тут мы можем поговорить спокойно. Рассказывайте.

— Хорошо.

Лэш поколебался, думая, с чего начать. Это было нелегко даже в кафе, а теперь, когда от усталости у него подгибались колени и сердце колотилось, словно молот, оказалось еще труднее.

— Вы понимаете, я ничего не могу доказать. Мне не хватает самой главной улики. Впрочем, все остальные элементы прекрасно сходятся друг с другом.

Тара кивнула.

— Помните, о чем я начал вам рассказывать? О том, что только кто-то очень высокопоставленный в иерархии «Эдема» мог сделать это? Он знал все о Линдси Торп, сфальсифицировал результаты ее обследования, поменял рекомендации врача, подделал документы. Точно так же лишь тот, кто имеет в распоряжении огромные возможности «Эдема», мог сфабриковать мои данные, сделав из меня безумца-психопата. Он работал в фирме уже тогда, когда ее финансировал «Фармген». Кто-то, занимающий достаточно высокое положение, чтобы знать результаты первых клинических испытаний сколипана. Тот, кто был в корпорации «Эдем» с тех пор, как первый клиент перешагнул ее порог.

— Что вы имеете в виду? — спросила она.

— Вы прекрасно знаете. Человек, который все это сделал, человек, взявший на прицел суперпары, — это и есть аватар-ноль.

— И кто… — Слова застряли у нее в горле.

Лэш мрачно кивнул.

— Именно. Аватар-ноль принадлежит Ричарду Сильверу.

— Этого не может быть.

Но, глядя ей в глаза, Лэш видел, что мысли ее движутся в том же направлении. Кто, кроме Сильвера, мог иметь такой идентификационный код? У кого еще был постоянный доступ к системе? Возможно, подсознательно она уже догадалась об этом сама. Наверное, именно потому принесла эти полоски фольги и вообще пришла сюда именно из-за этого.

Тара лишь покачала головой.

— Но почему?

— Пока не знаю. Нас учили, что, если выяснить мотив, выясняется и все остальное: личность, поведение, возможности. Я еще не до конца понимаю причину. Только Сильвер может объяснить нам это.

Вдали послышалась неразборчивая речь, хлопки открываемых и закрываемых дверей. Тара и Лэш ждали, затаив дыхание. Снова голоса, на этот раз ближе, звуки переговоров по рации. Затем опять, на этот раз удаляющиеся. А потом тишина.

Лэш медленно выдохнул.

— Мне пришло это в голову сегодня утром в вашем кабинете, когда аватар-ноль все время появлялся в начале списка. Единственный аватар без имени. Но лишь когда я поговорил со своим бывшим сокурсником, который работает в Колд-Спрингс, заметил связь с «Фармгеном» и сколипаном, а также его чудовищную реакцию с П-веществом, все сложилось в осмысленное целое. А Сильвер, наблюдающий за всем из своей башни из слоновой кости, видимо, понял, что я близок к разгадке. И потому столь искусно измазал меня грязью.

— А что насчет Карен Уилнер?

— Я едва успел выяснить, что случилось с Линдси Торп. Уверен, что и во втором случае главной причиной стало П-вещество. Пока не знаю, каким образом ей ввели яд.

Тара смотрела на него.

— Даже после всего, что вы рассказали мне, в это трудно поверить. Сильвер, может, и отшельник, но он последний, кого я могла бы счесть убийцей.

— Склонность к затворничеству — тревожный признак. Сильвер действительно не соответствует психологическому портрету преступника. Но, как я уже говорил, портрет этот с самого начала полон противоречий. Эти убийства чересчур похожи друг на друга, можно сказать, лишены какого-либо искусства, словно их совершал ребенок. — Помолчав, он добавил: — Разве я похож на преступника?

— Нет.

— И, несмотря на это, вы меня выдали.

— Возможно, я опять сделаю это. Никто другой не поверит вам.

— Никто другой не стал бы слушать меня. Только вы.

— Я оставлю свое мнение при себе, пока не услышу, что скажет Сильвер.

Лэш задумчиво кивнул.

— В таком случае нам остается только одно.

— Что вы имеете в виду?

Во взгляде Тары Лэш прочитал, что она все поняла.

51



Эдвин Мочли стоял в тишине пустого кабинета Тары Стэплтон и медленно оглядывался вокруг. Постороннему наблюдателю могло бы показаться, что он просто бесцельно смотрит по сторонам. Впрочем, ничто не ускользнуло от его взгляда — плакаты, растения в горшках, идеальный порядок на столе, три монитора на нем, потрепанная доска для серфинга у стены.

89